۱۳۸۷ دی ۲۲, یکشنبه

دو توضيح

برخي از دوستان از نوشته قبلي من دچار سوءتفاهم شده‌اند. من منظورم اين نبود كه هر انساني تا مدرك دكتراي رشته‌اي را نداشته باشد نبايد درباره آن حرف بزند. من از همه كساني كه احساس خوبي از نوشته من نداشته‌اند معذرت خواهي مي‌كنم. هركسي كه فكر كند و در پي تفكري خردگرايانه و منطقي مطلبي را اظهار كند شايسته احترام است.
يكي از دوستان كه از قضا نوشته‌هايش را از اينجا مي‌شود خواند تذكر داد كه به غروب عاشورا، شام غريبان گقته مي‌شود نه شام قريبان. من از همينجا به جهل و اشتباه خويش اقرار مي‌كنم باشد كه صنعت اقرار اشتباهات به فراموشي سپرده نشود.

۲ نظر:

ناشناس گفت...

جسارتاً یه سئوال داشتم از حضورتون قربان . این اسم رو برای چی انتخاب کردی ؟

ناشناس گفت...

: )
Shaame ghariban, ba do no' emlaa cheghadr ma'nish fargh mikone ha! vali ma ke nafahmide budim. Ma savade farsimun shish kelase faghat! vali khob, man fekr mikonam ke poste pishine to kheili ham beja o khub bud. asan hame bayad harf haashun ro bezanan! hame ja

many cheers